-
1 остаться в накладе
1) General subject: come off the loser2) Advertising: sell at a disadvantageУниверсальный русско-английский словарь > остаться в накладе
-
2 остаться в накладе
рзг sair prejudicado, sair perdendo -
3 остаться в накладе
vcolloq. quedarse a espadas, salir perdiendo -
4 остаться в накладе; просчитаться
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > остаться в накладе; просчитаться
-
5 не остаться в накладе
Dictionnaire russe-français universel > не остаться в накладе
-
6 не остаться в накладе
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > не остаться в накладе
-
7 faire un mauvais marché
Les âmes des anciens faisaient un très mauvais marché, je l'avoue, en revenant au monde. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Души древних, признаюсь, оставались в накладе, когда они соглашались возвращаться в этот мир.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un mauvais marché
-
8 sell at a disadvantage
1) Реклама: остаться в накладе, продавать с убытком2) Макаров: быть в накладе, продать с убыткомУниверсальный англо-русский словарь > sell at a disadvantage
-
9 наклад
-
10 наклад
муж. спец.— прайграць, страціць, панесці страту -
11 rimettere
1. v.t.1) (ricollocare) положить (поставить, повесить) на место2) (indossare) снова надетьfa freddo, ho dovuto rimettere il cappotto — холодно, пришлось опять надеть пальто
3) (rimetterci) поплатиться за что-л. чем-л, потерять; остаться в накладеvedrai, ci rimetterà la reputazione! — вот увидишь, он погубит на этом своё доброе имя
4) (vomitare) стошнить, вырвать2. rimettersi v.i.1) (ricominciare) продолжатьrimettiti a dormire, è presto! — спи, ещё рано!
meno male che l'ascensore si è rimesso a funzionare! — лифт, слава Богу, заработал
2) (ristabilirsi) выздороветь, поправиться3) (meteo) распогодиться4) (affidarsi) положиться на + acc.3.•◆
si è rimesso in carne — он потолстел -
12 quedarse a espadas
1. прил.разг. остаться в накладе, проиграться (разориться)2. гл.общ. остаться без гроша, остаться ни с чем, разориться -
13 argent
m1) серебро2) деньгиfaire travailler son argent — пускать деньги в оборот, помещать деньги в делоargent qui dort — деньги, не дающие дохода, мёртвый капиталavoir de l'argent — быть богатым, быть при деньгахà court d'argent, sans argent — без денег, в денежном затрудненииen avoir pour son argent — получить своё, не остаться в накладеen être pour son argent — даром потерять деньгиfaire de l'argent — делать деньги, обогащатьсяfaire argent de tout — извлекать из всего доходpayer argent comptant [argent sec, argent bas, argent sur table] — платить наличнымиprendre pour argent comptant — принимать за чистую монетуl'argent ne fait pas le bonheur посл. — не в деньгах счастьеl'argent lui fond dans les mains — у него деньги не держатсяle temps c'est de l'argent посл. — время - деньгиc'est argent perdu, autant d'argent perdu — это выброшенные деньгиhomme d'argent — 1) корыстолюбивый человек 2) человек, умеющий делать деньгиfemme d'argent — 1) корыстолюбивая женщина 2) женщина, умеющая делать деньги3) богатство -
14 avoir
I непр. vtavoir pour... — иметь в качестве...nous avons pour but... — нашей целью являетсяj'ai eu ce livre pour presque rien — я купил эту книгу по дешёвке, я получил эту книгу почти задаромil est résolu à tout pour vous avoir — он решился на всё, чтобы заполучить васв) (qn) разг. справиться с...; одержать верх над...on les aura! — мы с ними разделаемся!on les aura bientôt — с ними будет скоро поконченоil a juré de m'avoir — он поклялся, что доберётся до меняse faire avoir, se laisser avoir — быть обманутым, попастьсяд) попасть; пойматьavoir son train de justesse — едва успеть на поездje l'ai eu! — попал ( в цель)qu'est-ce qu'elle a, cette radio? — что с этим приёмником?je ne sais pas ce qu'elle a à pleurer ainsi — я не знаю, чего это она так плачетж) гл. avoir входит в ряд устойчивых выраженийavoir mauvais — неловко чувствовать себяen avoir à, contre, après qn разг. — быть недовольным кем-либо; сердиться на кого-либо; быть в претензии, в обиде на кого-либоavoir qn à... разг. — брать кого-либо чем-либоavoir qn au sentiment — воздействовать на чьи-либо чувстваen avoir pour... — быть занятым (в течение какого-либо времени)j'en ai pour cinq minutes — мне нужно ещё пять минут, через пять минут я закончуen avoir pour son argent — не остаться в накладе2) на основе конструкции гл. avoir + сущ. образованы глагольные словосочетания, выражающие какое-либо свойство, действие или состояниеavoir qn en grande faveur — любить кого-либо4) avoir à + инфинитив другого глагола выражает долженствованиеavoir à faire à qn — иметь дело с кем-либоj'ai à vous parler — мне нужно поговорить с вамиje n'ai qu'à partir — мне остаётся только уехатьje n'ai rien à faire — мне нечего делатьj'ai eu beaucoup à souffrir — мне пришлось много страдатьj'ai à faire — у меня есть делаn'avoir qu'à... — надо толькоvous n'avez qu'à tourner le bouton — вам надо, стоит только повернуть ручкуt'as qu'à t'en aller — а ну-ка, убирайсяil y a — есть, имеетсяil y a des personnes qui le disent — есть лица, говорящие этоil y a deux ans (de cela) — два года ( тому) назадil y a de quoi remplir un verre — хватит на стаканil n'y a pas que... — имеется не только...qu'est-ce qu'il y a? — что случилось?; в чём дело?il y a que tout le monde est parti — дело в том, что все ушлиil n'y a qu'à..., y a qu'à разг. — стоит только, нужно только••il n'y en a que pour lui — только для него, только он один (говорит и т. п.)s'il n'y a que moi! разг. — только не яtant (il) y a que... loc conj — как бы то ни былоil y a mieux, mais c'est plus cher разг. — бывает и лучше(il n')y a pas разг. — нечего раздумыватьy en a, je te jure! прост. — это надо же; вот даётquand il n'y en a plus, y en a encore разг. — конца-краю не видноquand il y en a pour..., y en a pour... разг. — там, где есть для..., найдётся и для...6) вспомогательный глагол; конструкция гл. avoir + p p выражает времяII m1) имущество, достояниеl'avoir, les avoirs — капиталовложения; ценности, авуары; активы2) кредит, причитающаяся сумма; дебиторская задолженность3) документ, свидетельствующий о задолженности коммерсанта клиентуse faire un avoir — получить гарантийный чек о задолженности ( магазина) -
15 se retrouver
se retrouver dans..., s'y retrouver — разобраться в чём-либоs'y retrouver разг. — не остаться в накладе; получить доходon se retrouvera — я тебе покажу!, ты ещё у меня узнаешь! -
16 наклад
м.быть, остаться в накладе разг. — en être pour ses frais -
17 raja
I f1) щепка, осколок3) кусок, ломтик••estar en la raja Кол. — быть на мели, не иметь гроша за душойhacer rajas — делить что-либо на доли (на части)sacar raja разг. — урвать кусок, не остаться в накладеtener raja П.-Р. — иметь примесь негритянской крови ( о белом человеке)II f -
18 come off the loser
Общая лексика: остаться в накладе -
19 hátrány
• недостаток отрицательная сторона• ущерб* * *формы: hátránya, hátrányok, hátránytми́нус м, отрица́тельная сторона́ ж чего; недоста́ток мez hátrányára van — э́то ему́ в уще́рб
* * *[\hátrányt, \hátránya, \hátrányok] 1. невыгода; (kár) ущерб, вред; (veszteség) убыток, átv. минус;\hátránybán van vkihez képest — находиться в невыгодном положении по сравнению с кем-л.; vkinek a \hátrányára — в ущерб кому-л.; a helyzet \hátrányunkra változott — обстановка изменилась в ущерб нам; ez \hátrányt jelent — это невыгодно (для кого-л.); \hátrányt szenved — остаться в накладе/убытке;ennek a lakásnak sok \hátránya van — эта квартира имеет много минусов;
ez hátránnyal jár это связано с убытком; (nem konkrét vonatkozásban) это невыгодно;2. sp. (минусовый) гандикап -
20 avoir le désavantage
1) остаться в накладе; потерпеть убыток2) (тж. être en désavantage de qch) быть в неблагоприятном положении, уступать в чем-либо соперникуDictionnaire français-russe des idiomes > avoir le désavantage
- 1
- 2
См. также в других словарях:
не остаться в накладе — получить выгоду, оказаться в выигрыше, выиграть, выгадать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
выиграть — См … Словарь синонимов
наклада — ы, ж. Убыток. ◘ БЫТЬ В НАКЛАДЕ, ◘ ОСТАТЬСЯ В НАКЛАДЕ. ► Цеховой старшина находит мои ботфорты не по форме, обрезывает, портит товар: я в накладе. // Пушкин. Письма //* НАКЛАДНО … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
пострадать — См … Словарь синонимов
выгадать — сберечь, не остаться в накладе, оказаться в выигрыше, выторговать, сэкономить, выиграть, получить выгоду Словарь русских синонимов. выгадать 1. см. выиграть. 2. см … Словарь синонимов
оказаться в выигрыше — получить выгоду, не остаться в накладе, выиграть, выгадать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
получить выгоду — оказаться в выигрыше, выгадать, не остаться в накладе, выиграть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия